14 июля 1814 года состоялась свадьба поэта Александра Воейкова и племянницы Василия Жуковского Александры Протасовой. В качестве подарка Жуковский преподнёс племяннице написанную им незадолго до этого балладу «Светлана».
Несмотря на то, что имя главной героини баллады звучит так, словно имеет славянское происхождение, на самом деле прежде детей так не называли. Это искусственное имя, придуманное специально для литературного произведения. Причём вовсе не Жуковским.
Милолики и Прелесты
Имя Светлана ещё в 1802 году придумал поэт Александр Востоков для героини своего романса «Светлана и Мстислав».
Он был не первым, кто изобретал стилизованные под старину имена для литературных персонажей. Так, в конце XVIII века Василий Лёвшин, работая над «Русскими сказками…» ввёл туда таких героев, как Прелеста, Всемила и Милолика.
Романс Востокова не имел успеха, и имя Светлана могло разделить судьбу Милолик и Прелест, если бы на него не обратил внимание Василий Жуковский.
С Ольгой не сложилось
Жуковский и сам сочинял искусственные имена со славянским колоритом. Работая над поэмой «Владимир», он давал персонажам имена Милослава и Добрада. Там же встречается и упомянутая выше Милолика.
Для главной героини своей баллады «Светлана» Жуковский подобрал имя не сразу. Поначалу он собирался назвать её Ольгой, но опасался, что возникнут ассоциации с реальными историческими персонами. Тогда выбор пал на придуманную Востоковым Светлану.
Оно показалось поэту особенно уместным, так как было созвучно святкам – именно крещенским гаданиям посвящён сюжет баллады.
Церковь против Светлан
Баллада быстро обрела популярность. Её назвал шедевром Виссарион Белинский, текст разбирали на цитаты, а спустя семь лет после первой публикации «Светлана» вошла в «Учебную книгу по российской словесности».
Немудрено, что популярным стало и имя главной героини произведения. Многие читатели захотели назвать своих дочерей Светланами, но церковь выступила против. Имя отсутствовало в православных святцах, так что желающим отказывали и в качестве альтернативы предлагали схожее по смыслу «Фотиния».
От фрегата до завода
Но церковный запрет распространялся только на людей, поэтому звучное имя Светлана стали давать различным объектам. К примеру, так назвали фрегат императорского флота и крейсер, участвовавший в русско-японской войне, сочинский пансионат и даже завод электрических лампочек.
Появлялись основанные на имени псевдонимы. Фамилией «Светланов» подписывались драматург Александр Мозер и писатель Михаил Орешников. Имя использовалось в качестве неофициального теми же Фотиниями.
Шолохов и Сталин
В обиход имя вошло после революции 1917 года. В 1918 году церковь отделили от государства, и стало возможным давать детям любые имена. Начался бум иностранных имён, имён, образованных из коммунистических лозунгов, а также древнерусских. Тогда же пришло время Светланы.
Имя обрело особенную популярность, когда своих дочерей так стали называть представители партийной и творческой элиты. Среди первопроходцев – Михаил Тухачевский и Николай Бухарин. Но главными популяризаторами стали Михаил Шолохов и Иосиф Сталин, в 1926 году назвавшие своих дочерей Светланами.
Колыбельная для Светланы
Кстати, считается, что именно дочери вождя народов во многом обязан своей карьерой Сергей Михалков.
В 1935 году, в её день рождения, в «Известиях» напечатали колыбельную поэта «Светлана». Сам Михалков позже утверждал, что посвятил её студентке Литинститута с тем же именем и исправил название накануне публикации, чтобы произвести на девушку впечатление.
Однако, Иосиф Сталин, похоже, верно понял, кому колыбельная была адресована на самом деле, и сразу проникся к автору симпатией.