Исходный материал для создания любой книги — слова. От того, как умело и сколь уместно их использует автор, зависит качество произведения.
«Нет таких звуков, красок, образов мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения», — уверял Константин Паустовский.
Но, похоже, не все писатели с этим согласны. Иным из них имеющегося словарного запаса явно не хватает. И они изобретают неологизмы. При удачном раскладе «новодел» идёт в народ, который, со временем, забывает его автора.
К примеру, мало кто сейчас помнит, что знакомые всем слова «промышленность», «впечатление», «катастрофа», «трогательный» изобрёл Николай Карамзин. А «недотёпу» пустил в мир Антон Чехов. И список таких словотворцев можно продолжить.
Сатирик, обогативший Уголовный кодекс
Обвиняя кого-то в «мягкотелости» или «злопыхательстве», человек вряд ли испытывает благодарность за меткий эпитет Михаилу Салтыкову-Щедрину. А зря: именно он впервые использовал эти неологизмы в «Истории одного города». Да и статья 293 Уголовного кодекса обрела своё название «Халатность» благодаря писателю-сатирику. О чём, возможно, не знают многие должностные лица, попавшие на скамью подсудимых из-за ненадлежащего исполнения своих обязанностей вследствие недобросовестного или небрежного отношения к ним.
День рождения нового слова
Редко бывает, чтобы у слова была конкретная дата рождения. У слова «стушеваться» она есть — 1 января 1846 года. В этот день Фёдор Достоевский употребил его в повести «Двойник». Хотя не в нынешнем значении «смутиться», «прийти в замешательство», а «незаметно уйти». Впрочем, сам писатель авторством поделился с однокурсниками. В Главном инженерном училище, где он учился, приходилось много чертить, оттушёвывая плоскость тушью «с тёмного на светлое, на белое и на нет...». Вот в классе и стали говорить об отсутствующем, что он куда-то «стушевался».
Поэтические находки
Особенно активно создавали неологизмы поэты. Не все их находки вошли в обиход. Так, «сутемки» и «сувечер» Велимира Хлебникова, обожавшего словотворение, были отвергнуты. А вот его же слова «лётчик» и «изнемождённый» обогатили русский язык. Игорь Северянин изобрёл слово «бездарь». Правда, в его варианте ударение падало на второй слог. Владимир Маяковский тоже не остался в стороне от этого процесса. Его эмоционально окрашенные «прозаседавшиеся», «планов громадьё», «ежу понятно» и сегодня воспринимаются вполне нормально.
Славу разделил с братом
Удачные неологизмы могут стать популярными не только в своей стране, но и раздвинуть границы. Так случилось со словом «робот». Это детище чешского драматурга, романиста и эссеиста Карела Чапека, но лишь отчасти. Его славу по праву должен разделить брат, художник-постановщик, оформлявший декорации для пьесы «Россумские Универсальные Роботы». Поначалу автор назвал искусственных людей «лаборами», от латинского labor — «работа». Брат же предложил переименовать их в «роботов», от чешского слова robota, то есть «каторга».
Подарил термин медицине
А Джонатан Свифт подарил новый термин медицине, выдумав страну Лилипутию для своей книги и назвав её обитателей лилипутами. Теперь так называют людей с патологией гипофиза, который отвечает за выработку гормона роста. Писатель, лингвист и филолог Лев Успенский отмечал, что это слово «создано из ничего, просто выдумано». Правда, сам же упомянул, что в шведском языке есть слова «lilla» (малышка) и «pute» (младенец, крошка). Но говорил ли по-шведски англичанин с ирландскими корнями? Хотя в разговорном английском вместо «little» (маленький) встречается «lil». Но тогда откуда взялся «пут»?